10

现在的位置:首页 > 期刊导读 > 2011 > 10 >

翻译与中国新诗的语言问题

作者: 王家新

关键词: 语言问题 中国新诗 翻译体 语言力量 “现代性” 20世纪 文化体系 中国诗歌

摘要:

进入20世纪以来,中国诗歌已不可能只在自身封闭的语言文化体系内发展,它需要在“求异”中拓展、激活和变革自身。在“五四”前后,翻译对一种新的诗歌语言曾起到“接生”作用,在此后新诗的发展中,翻译,尤其是那种“异化的翻译”已成为新诗“现代性”艺术实践的一部分,成为推动语言不断变革和成熟的不可替代的力量。“文革”后期,正是“翻译体”的影响,带动了一种被压抑的语言力量的复苏。在今天的语言创造中,我们依然需要一个他者,需要某种自我更新和超越的力量。

上一篇:论中国古代文学艺术的主要特征
下一篇:顾彬的意义

中国艺术研究院 版权所有 CopyRight 2014 All right reserved. 京ICP备:05002490号