06

现在的位置:首页 > 期刊导读 > 2012 > 06 >

中西比较视野中的林纾翻译小说及其影响

作者: 刘宏照

关键词: 翻译小说 中西文学 林纾 比较视野 外国文学翻译 翻译策略 文言翻译 清末民初

摘要:

林纾及其合作者翻译的外国小说,采用以归化为主的翻译策略,用浅易文言翻译,在清末民初风行大江南北,深受读者喜爱,影响深远。林纾及其合作者的外国文学翻译扭转当时国人的的小说观,提高小说在人们心目中的地位,改变中国小说发展的轨迹,同时对国人的陈旧观念和意识产生巨大冲击。此外,林纾在其翻译小说的序跋等材料中有不少文字涉及中西文学对比,不经意间成为中西比较文学的先行者。

上一篇:美国通俗小说的娱乐消费性
下一篇:“元超三恨”与唐人相关小说叙事三探

中国艺术研究院 版权所有 CopyRight 2014 All right reserved. 京ICP备:05002490号