论“境”作为中国古代诗学概念的含义——从该词的梵汉翻译问题入手
作者:
查正贤
关键词:
中国古代诗学
翻译问题
诗歌创作
命名方式
现代学术
独立自足
论诗
《全唐诗》
佛教教义
湛方生
摘要:
"境"是中国古代诗学中一个独立自足的概念,其内涵源于本土词汇的固有含义,与佛教称心识活动的对象为"境",命名方式相通,但与佛教主张"境为识造"因而是虚妄不实的思想并无直接关联。作为一个诗学概念,"境"是对以山水风物为典型代表的诗歌创作所表现的对象的称呼用语,其含义是一定范围内的山水风物的"次序",诗歌应当表现出这一"次序",对"情"与"意"的表现也与此类似。古代诗史上,长期以来都是以"境"论诗,现代学术中的"意境"是从它这里析出的晚出概念。
上一篇:双重批判与历史性叙事——卡罗尔艺术识别观的提出语境与内涵
下一篇:最后一页