05

现在的位置:首页 > 期刊导读 > 2015 > 05 >

论“境”作为中国古代诗学概念的含义——从该词的梵汉翻译问题入手

作者: 查正贤

关键词: 中国古代诗学 翻译问题 诗歌创作 命名方式 现代学术 独立自足 论诗 《全唐诗》 佛教教义 湛方生

摘要:

"境"是中国古代诗学中一个独立自足的概念,其内涵源于本土词汇的固有含义,与佛教称心识活动的对象为"境",命名方式相通,但与佛教主张"境为识造"因而是虚妄不实的思想并无直接关联。作为一个诗学概念,"境"是对以山水风物为典型代表的诗歌创作所表现的对象的称呼用语,其含义是一定范围内的山水风物的"次序",诗歌应当表现出这一"次序",对"情"与"意"的表现也与此类似。古代诗史上,长期以来都是以"境"论诗,现代学术中的"意境"是从它这里析出的晚出概念。

上一篇:双重批判与历史性叙事——卡罗尔艺术识别观的提出语境与内涵
下一篇:最后一页

中国艺术研究院 版权所有 CopyRight 2014 All right reserved. 京ICP备:05002490号